<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Action stations!</title>
	<atom:link href="http://onemanwalking.com/2008/03/31/action-stations/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://onemanwalking.com/2008/03/31/action-stations/</link>
	<description>leaving a trail across Japan</description>
	<lastBuildDate>Tue, 19 Jul 2011 05:12:15 +1200</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Richard</title>
		<link>http://onemanwalking.com/2008/03/31/action-stations/comment-page-1/#comment-46</link>
		<dc:creator>Richard</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Apr 2008 03:36:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://onemanwalking.com/2008/03/31/action-stations/#comment-46</guid>
		<description>Good Luck Craig - I gave away your cards to various members of the No11 Yokohama Venturers who were very interested in your trip. I hope they follow the story and leave some comments and contacts.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good Luck Craig &#8211; I gave away your cards to various members of the No11 Yokohama Venturers who were very interested in your trip. I hope they follow the story and leave some comments and contacts.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rach</title>
		<link>http://onemanwalking.com/2008/03/31/action-stations/comment-page-1/#comment-42</link>
		<dc:creator>Rach</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 22:10:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://onemanwalking.com/2008/03/31/action-stations/#comment-42</guid>
		<description>Oh, you fixed it - that&#039;s cheating :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, you fixed it &#8211; that&#8217;s cheating :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Peter A</title>
		<link>http://onemanwalking.com/2008/03/31/action-stations/comment-page-1/#comment-40</link>
		<dc:creator>Peter A</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 20:22:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://onemanwalking.com/2008/03/31/action-stations/#comment-40</guid>
		<description>Argh! Warning to everyone, if you don&#039;t type in both your name and email address, validation fails on the following page, and when you go back you lose your comment and have to start all over again! Grrrr! Anyway, it went something like this:

Denis - it&#039;s &quot;and&quot; not &quot;an&quot; :P  [fixed.  D]

I can&#039;t believe it was 2001 either!

Saw Craig off this morning, he and Lorraine did actually walk through the departure gates so this probably isn&#039;t all just an elaborate April Fools prank.

And Craig... feel free to ditch the coin. It was just a joke (one where I got the last laugh... sucker!)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Argh! Warning to everyone, if you don&#8217;t type in both your name and email address, validation fails on the following page, and when you go back you lose your comment and have to start all over again! Grrrr! Anyway, it went something like this:</p>
<p>Denis &#8211; it&#8217;s &#8220;and&#8221; not &#8220;an&#8221; :P  [fixed.  D]</p>
<p>I can&#8217;t believe it was 2001 either!</p>
<p>Saw Craig off this morning, he and Lorraine did actually walk through the departure gates so this probably isn&#8217;t all just an elaborate April Fools prank.</p>
<p>And Craig&#8230; feel free to ditch the coin. It was just a joke (one where I got the last laugh&#8230; sucker!)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alison</title>
		<link>http://onemanwalking.com/2008/03/31/action-stations/comment-page-1/#comment-39</link>
		<dc:creator>Alison</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 09:25:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://onemanwalking.com/2008/03/31/action-stations/#comment-39</guid>
		<description>Hope you get some sleep tonight. 

I look forward to reading about your new experiences on foot in Japan. 


Alison</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hope you get some sleep tonight. </p>
<p>I look forward to reading about your new experiences on foot in Japan. </p>
<p>Alison</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Denis</title>
		<link>http://onemanwalking.com/2008/03/31/action-stations/comment-page-1/#comment-38</link>
		<dc:creator>Denis</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 05:21:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://onemanwalking.com/2008/03/31/action-stations/#comment-38</guid>
		<description>Hi Rach.  Since we&#039;re all playing proof reading I&#039;ll chip in and point out that Peter did include the possessive apostrophe - he just moved it correctly after the s
Denis</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Rach.  Since we&#8217;re all playing proof reading I&#8217;ll chip in and point out that Peter did include the possessive apostrophe &#8211; he just moved it correctly after the s<br />
Denis</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rach</title>
		<link>http://onemanwalking.com/2008/03/31/action-stations/comment-page-1/#comment-37</link>
		<dc:creator>Rach</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 05:01:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://onemanwalking.com/2008/03/31/action-stations/#comment-37</guid>
		<description>Ooh, proof reading bingo, can I play?  Peter: I agree with you on the spaces, but not on the apostrophe.  The room belongs to your parents, plural, so there should be a possessive apostrophe there :-P

Craig, happy trails!   I know we&#039;re supposed to be sad about you leaving but I&#039;m really looking forward to your writing again (even with the misplaced spaces and apostrophes).  

Has the Green Pub really existed since 2001?  We&#039;re all getting old.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ooh, proof reading bingo, can I play?  Peter: I agree with you on the spaces, but not on the apostrophe.  The room belongs to your parents, plural, so there should be a possessive apostrophe there :-P</p>
<p>Craig, happy trails!   I know we&#8217;re supposed to be sad about you leaving but I&#8217;m really looking forward to your writing again (even with the misplaced spaces and apostrophes).  </p>
<p>Has the Green Pub really existed since 2001?  We&#8217;re all getting old.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Roger</title>
		<link>http://onemanwalking.com/2008/03/31/action-stations/comment-page-1/#comment-35</link>
		<dc:creator>Roger</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 04:29:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://onemanwalking.com/2008/03/31/action-stations/#comment-35</guid>
		<description>Hi Craig,

Just got back from a holiday (!) so very different from yours (A week in a resort in Fiji doing nothing, without kids). 

Good luck and I&#039;m thinking of you as you start another adventure. It will be interesting following you over the next few months.

TTFN

Roger</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Craig,</p>
<p>Just got back from a holiday (!) so very different from yours (A week in a resort in Fiji doing nothing, without kids). </p>
<p>Good luck and I&#8217;m thinking of you as you start another adventure. It will be interesting following you over the next few months.</p>
<p>TTFN</p>
<p>Roger</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Peter</title>
		<link>http://onemanwalking.com/2008/03/31/action-stations/comment-page-1/#comment-33</link>
		<dc:creator>Peter</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Mar 2008 02:48:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://onemanwalking.com/2008/03/31/action-stations/#comment-33</guid>
		<description>I want to attend the demolition party! (we can rip the house apart right?).

You might have meant:
&quot;parents&#039;&quot; in the first line of the first-and-a-half paragraph and &quot;beforehand&quot; in the next sentence.
&quot;über-lightweight&quot; in the second sentence of the next paragraph.
Hmmm, I ma be wrong about &quot;gotten&quot;.
If you actually read this when you ought to be rushing around productively, I&#039;ll laugh.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I want to attend the demolition party! (we can rip the house apart right?).</p>
<p>You might have meant:<br />
&#8220;parents&#8217;&#8221; in the first line of the first-and-a-half paragraph and &#8220;beforehand&#8221; in the next sentence.<br />
&#8220;über-lightweight&#8221; in the second sentence of the next paragraph.<br />
Hmmm, I ma be wrong about &#8220;gotten&#8221;.<br />
If you actually read this when you ought to be rushing around productively, I&#8217;ll laugh.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

